Showing posts with label Ortografía. Show all posts
Showing posts with label Ortografía. Show all posts

Saturday, February 14, 2009

Nuevo juego en catalán: Velila al comandament de l'ortonau



En esta entrada, de Enero de 2008, os anunciábamos el primer juego de Vedoque traducido al catalán. Fue gracias a Pepe Meneu de www.maestroteca.com. Se trataba del juego de Velila y la Ortonave / Ortonau. La Tierra estaba amenezada por una lluvia de meteoritos y el jugador debía ayudar a la vedoque Velila a disparar sobre ellos para destruirlos. Tenía que disparar con el cañón "Bien/Bé", si el meteorito tenía una palabra bien escrita. Con el cañón "Mal" si la palabra estaba mal escrita. En ese juego, se trabajaban palabras dudosas con C, Z, Q y K.
Ya entonces, Pepe nos envió también dos listas más de palabras dudosas con B/V y H. Pero entre que no vamos sobrados de tiempo y que nos hemos despistado un poco, no habíamos publicado los juegos. Hoy por fin hemos terminado el de las palabras con B/V y ya podéis hacer clic aquí para empezar a jugar al nuevo juego de ortografía.

Tuesday, January 8, 2008

Los vedoques aprenden catalán


Los vedoques han aprovechado el parón navideño para aprender otro idioma. En una de nuestras últimas entradas, os animábamos a todos a traducir algún juego de Vedoque y gracias a eso, Pepe Meneu de www.maestroteca.com (visita absolutamente obligatoria, especialmente para profesionales de la Enseñanza) se puso en contacto con nosotros. Hemos empezado por los juegos de ortografía que protagoniza Velila con su Ortonave. Aquí puedes jugar al primero de ellos.
En realidad, lo que ha hecho Pepe ha sido más que una traducción. Ha cambiado la mayoría de las palabras, utilizando las que podían presentar más dudas en catalán y, por lo tanto, eran más interesantes. Ya nos ha pasado el fichero de palabras con h, así que pronto pondremos por aquí otros juegos con palabras dudosas con H, B y V.
Ahora estamos preparando la web de Vedoque para que "funcione" con varios idiomas y que muestre los juegos desarrollados en cada uno de ellos. Pero últimamente vamos muy mal de tiempo y no creo que podamos terminarlo hasta dentro de un par de meses. Mientras, pondremos los enlaces aquí en el blog para acceder a los juegos en catalán.
Por si no ha quedado claro antes, recomendamos que visitéis ahora mismo Maestroteca. Es un directorio de enlaces relacionados con la educación, clasificados por categorías y en el que puedes también votar dichos enlaces y consultar las listas con los más votados y visitados. También tienen materiales de creación propia como este: 600 fichas con las operaciones matemáticas básicas en PDF y perfectamente clasificadas por temas.
Como siempre esperamos críticas, sugerencias y correcciones en los comentarios.

Thursday, December 13, 2007

Velila y la ortonave 3 - Luchando contra la mala ortografía


Tercera parte de la lucha de la vedoque Velila para salvar a nuestro planeta Tierra. Utilizando la ortografía correctamente, debes acabar con los meteoritos que llegan desde el planeta Cekz.
Recordemos la mecánica del juego, copiada de los típicos juegos de marcianitos:
  • Con las flechas o cursores del teclado mueves la nave a izquierda y derecha.
  • Si el meteorito lleva una palabra correcta, pulsa la tecla b para disparar. Si lleva una incorrecta, pulsa la tecla m.
Debes tener pocos errores para que la lluvia de meteoritos no acabe con nuestro Planeta.
Como el primer y segundo juegos de esta serie, está pensado para niños de los primeros cursos de Primaria. En este caso, creemos que es más sencillo, porque se trabajan palabras con c,z,k y q, con las que los niños suelen tener menos errores.
Ahora a luchar contra los errores ortográficos y a proteger nuestro Planeta.
Como en el resto de juegos de esta serie, os recordamos que es posible editar la lista de palabras que se utilizan. Se trata de un fichero XML que cualquiera puede modificar con un editor de textos como el Bloc de notas. Si no sabéis cómo, nos podéis pasar las listas de palabras correctas y erróneas al correo y nosotros preparamos el fichero. Estamos deseando que los vedoques aprendan idiomas, así que si os animáis a "traducir" la portada y las listas de palabras a otras lenguas (gallego, catalán, vasco, inglés, francés,...) serán muy bien recibidas.
Por último y no menos importante, hemos revisado profundamente este juego, pero si encontráis algún error, os agradeceríamos un correo o un comentario aquí en el blog.

Saturday, September 8, 2007

Velila y la ortonave: 2ª parte


Después de unas largas vacaciones a las que se han añadido las Fiestas de nuestro pueblo (para verlas en directo y en diferido: www.calasparra.org), volvemos con un nuevo juego. Bueno, no es totalmente nuevo, sino la segunda parte de Velila y la Ortonave. Haz clic aquí para jugar al nuevo juego: Velila y la Ortonave 2.
Desde el planeta Hache, llega una lluvia de meteoritos a la Tierra. La valiente vedoque Velila tiene que ponerse a los mandos de la Ortonave para destruirlos. Debe disparar con la tecla B a lo meteoritos que lleven una palabra o expresión BIEN escrita. Con la M, a los que lleven una MAL escrita.
Bueno, esperamos que os divirtáis jugando y no volver a retrasarnos tanto en la publicación de nuevos juegos. Por cierto, como ya dijimos en la primera parte del juego, las palabras están almacenadas en un fichero .xml, por lo que cualquiera puede cambiarlas, incluso a otros idiomas. Si a alguien le interesa, que nos deje un comentario y le explicamos cómo.

Wednesday, October 25, 2006

Velila y la ortonave, para mejorar la ortografía

¿Qué?
Este es otro juego que hemos sacado del "congelador" para hacerle unas cuantas mejoras. Sirve para mejorar la ortografía y se centra en palabras con B y V. Haz clic aquí para jugar.
¿Cómo?
Presentamos a una nueva vedoque: Velila. En este juego se encarga de proteger a la Tierra de los meteoritos que llegan desde el planeta ByV.

Estos meteoritos llevan una palabra. Si esa palabra está bien escrita, hay que disparar con el cañón Bien (pulsando la b). Si la palabra es incorrecta, hay que disparar con el cañón Mal (pulsando la m).

Las palabras que aparecen en el juego se cargan desde un fichero XML. Esto nos aporta una gran flexibilidad. Se trata de un fichero de texto que cualquiera puede modificar con facilidad con un editor de textos (por ejemplo con el Bloc de notas de Windows).

Para cada una de las palabras, en el archivo XML tenemos una anotación como la siguiente: <palabra nombre="becino" correcta="0">

De esta manera, en uno de los meteoritos aparecerá la palabra becino. Además, el programa sabrá que es errónea, porque ponemos que su atributo "correcta" es igual a 0. Para las palabras correctas, debemos poner correcta=”1”.

Si no has visto nunca un fichero de este tipo, parecerá complicado. Si te pones manos a la obra, verás que no es tan difícil.

Hemos utilizado XML para que se pueda cambiar el fichero y repasar la ortografía de otros idiomas o con otras letras conflictivas (h, c y z, …). Quien se anime a hacer pruebas puede descargar este fichero comprimido, en el que se encuentran el juego en un fichero ejecutable y el fichero palabras.xml, en el que se pueden introducir los términos que se desee. Si te interesa traducirlo o poner otros términos, pero no tienes muy claro cómo hacerlo, déjanos un comentario y te echamos una mano.

La única pega con el XML, es que no soporta los acentos ni la ñ directamente. Cuando se quieran utilizar estas letras hay que introducir unos códigos. Por ejemplo para poner una ñ el código es “&#241;” (sin comillas). En esta página tienes la tabla completa de símbolos y sus códigos.

También se podría trabajar el cálculo si ponemos anotaciones como: <palabra nombre="4+2=6" correcta="1">